Archivos de etiquetas: semántica léxica

Diciembre en Barcelona: Workshop on Verb Meaning, Even Semantics and Argument Structure

Os propongo una nueva cita interesante: los días 2 y 3 de diciembre, en el campus de la UAB (Facultat de Filosofia i Lletres) va a tener lugar un Workshop sobre Semántica verbal, análisis eventivos y estructura argumental.El programa es buenísimo:

2 de diciembre de 2010

9.30 Registro

9.45 Apertura

10. Malka Rappaport Hovav (The Hebrew University of Jerusalen): “Lexical Content and Context: the causative alternation revisited”

11. Comentario por Violeta Demonte (CSIC-CCHS, Madrid)

12. John Beavers (University of Texas at Austin): “Semantic specificity and the Interaction of Root and Template Meaning”

12.40 Jens Fleischhauer & Thomas Gamerschlag (Heinrich Heine University Düsseldorf): “The Interaction of Verbs and Arguments in Scalar Composition”

15.00 Laura Rimell (New York University): “Event Structure and Verb Meaning Possibilities for Denominal Verbs”

15.40 Minjeong Son (University of Tromsø):  “Event Decomposition of Location/Locatum Verbs: Morpho-syntactic Evidence from Indonesian”

17.30 Paul M. Pietrosky (University of Maryland): “Lexical Instructions and Atomic Concepts: Frege, Fodor, and Conjunctive Analyses”

18.30 Comentario por Louise McNally (Universidad Pompeu Fabra)

3 de diciembre de 2010

10.00 Andrew McIntyre (Université de Neuchâtel): “Argument Non-realisation in Morphology and Syntax”

11.oo Comentario por Olga Borik & Jaume Mateu (Universidad Autónoma de Barcelona)

12.00 Ángel J. Gallego & Aritz Irurtzun (Universitat Autònoma de Barcelona & Euskal Herriko Unibertsitatea): “Verbal Quantification in Romance Revisited: An L-syntax Approach”

12.40 Mercedes Pujalte (CONICET): “(Non)-Added Datives in Spanish”

15.00 Evie Malaia, Ronnie B. Wilbur,  Chris Weber-Fox (Purdue University): “Verbal Event Structure Affect Thematic Role Processing: Neurophysiological Evidence Relevant for Theory of Lexicon-Syntax Interface”

15.40 Florian Schäfer (Universität Stuttgart): “On the Nature of (Natural) Reflexivity: the Case of “Passive of Reflexive Verbs””

16.45 Hagit Borer (University of Southern California)

Alternates:

M. Cristina Cuervo (University of Toronto)

The Inchoative Alternation and the Building of Verbal Meanings

Elitzur A. Bar-Asher Siegal (The Hebrew University in Jerusalem)

Argument Realization from Simple Predicates

Poster session:

Dustin A. Chacón & Ryan Johnson (University of Maryland & University of Tromsø)

Quantity and Telicity aren’t the Same: Evidence from Cushitic

Gianina Iordachioaia & Elena Soare (University of Stuttgart & University of Paris 8 )

Event Plurality as Sum and Group Formation in the Romanian Supine

Dalina Kallulli (University of Vienna)

Reflexives That (do not) Behave Themselves: the Event Structure Within

Isabelle Roy & Elena Soare (Université de Paris 8 )

Naming Participants in the Event(uality)

Zehavit Segal (Ben-Gurion University)

A Verbal Alternation under a Scalar Constraint

Para más información, acudir a la página de este evento.

Verbos de movimiento

El pasado 15 de abril ZL contó con la presencia del dr. Juan Cuartero Otal, profesor de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla y colaborador del grupo Sylex. De origen zaragozano, Juan es, tal y como dijo el dr. Val en su presentación, “uno de los nuestros”.

El tema que venía a traernos nuestro compañero era el bien conocido asunto de los verbos de movimiento y la tipología de Talmy. Según se desprendía de su resumen, iba a utilizar el alemán como ejemplo de “lenguas de marco satélite” y al español como ejemplo de “lenguas de marco verbal”. La tarde se nos antojaba tranquila, con un apacible repaso a lo que todos conocemos y que sería bastante útil para nuestros estudiantes de ZL.

Por resumir brevemente esta propuesta, diremos que existen verbos que lexicalizan “la Manera en que una Figura se mueve” y que por tanto no lexicalizan el Camino (direccionalidad). Estos verbos (del tipo de correr o zigzaguear, por ejemplo), son bastante habituales en lenguas como el inglés o el alemán, y menos típicos en lenguas como el español; frente a ellos, existen verbos que lexicalizan el Camino (del tipo de salir o entrar) y que se distribuyen de forma complementaria a los anteriores: en este caso son más habituales en lenguas como el español.

En este enlace podéis ver un vídeo de poco más de 6 minutos de Leonard Talmy en el que él mismo presenta los principios básicos de esta propuesta, a partir de la respuesta a tres preguntas. Especialmente interesante al respecto la tercera pregunta (minuto 3:40). Y por si alguien quiere saber más, en el siguiente enlace os añado una entrevista que nuestra querida compañera Iraide Ibarretxe le hizo a Leonard Talmy.

No obstante, los que creíamos que iba a ser una tarde sosegada y de consenso nos equivocábamos de plano. En su intervención, el dr. Cuartero nos presentó las conclusiones a las que había llegado tras un análisis fino de las posibles combinaciones de estos verbos con los sintagmas direccionales. Según él mismo afirmó en la charla, a partir de los datos de combinatoria (coge un ejemplario, si quieres), no se puede sostener que exista una verdadera diferencia entre estos dos tipos de verbos. Si os interesan los datos, podéis leer el artículo de Juan Cuartero (2010) “Estructuras argumentales de los verbos de desplazamiento del sujeto: una descripción del español frente a una descripción del inglés”, en The Bulletin of Hispanic Studies, 87.2: 149-168.

En la sala de Juntas, la polémica estaba servida. Y, como suele ocurrir en ZL, la discusión posterior se alargó más de lo previsto. No todos estábamos dispuestos a renunciar a la distinción entre estos dos tipos de verbos. Pero no sólo eso: a partir de una intervención del dr. Hernández, que nos recordó lo que ya expuso en una sesión de Sylex-1, se puso en duda la propia existencia de los verbos de movimiento. Paco daba así en la misma línea de flotación de la propuesta. ¿Es realmente el movimiento una categoría tan básica como para poder hablar de “verbos de movimiento”?

Desgraciadamente, en esta ocasión no puedo ofreceros conclusiones claras después de la charla. Me quedo, eso sí, con la sensación de que una nunca se puede fiar de que los temas clásicos estén zanjados. Cuando menos te lo esperas, aparecen datos que pueden poner en duda las hipótesis más clásicas. Quizá por eso me guste tanto la investigación.

Próxima actividad: abril de 2010

La próxima actividad de ZARAGOZA LINGÜÍSTICA tendrá lugar el jueves 15 de abril a las 17:00h en la Sala de Juntas de la Facultad de Filosofía y Letras. En esta ocasión nos visita el profesor Dr. Juan Miguel Cuartero Otal (de la Universidad Pablo de Olavide, Sevilla), quien impartirá la conferencia titulada:

“Los alemanes y los españoles no parecen desplazarse de igual manera”

Los procedimientos que pueden emplear las lenguas para describir escenas de desplazamiento representan un área muy popular para realizar estudios lingüísticos de carácter contrastivo y de carácter tipológico. Justamente, el español y el alemán son respectivos ejemplos de los dos grandes tipos de lenguas establecidos de acuerdo con esas características: el español es una lengua de enmarcamiento verbal y el alemán una lengua de enmarcamiento satelital. Estas últimas permiten, con carácter sistematico, dotar a sus verbos de desplazamiento de una riqueza de detalles informativos inusitada para las primeras: así, en alemán hay verbos como herauflatschen o herüberquietschen que se pueden parafrasear respectivamente como “venir subiendo hacia aquí y arrastrando los pies” y “venir bajando hacia aquí en un vehículo que produce chirridos”.

Esperamos que os resulte interesante nuestra oferta y que podáis acudir a esta cita que, como siempre, es de entrada libre y gratuita.

Aquí tienes el cartel en pdf

Morfólogos en Vigo

El próximo 7 de mayo tendrá lugar la próxima reunión de RETEM (Red Temática Española de Morfología), que este año se celebra en la otra esquinita del norte de España, a 8 horas (sin contar paradas y siempre según Google) desde Zaragoza. Ya hace cinco años (¡cómo pasa el tiempo!) del comienzo de los encuentros y dos años del encuentro de Zaragoza, que fue, en realidad, cuando yo me animé a sentirme con ellos como en casa. Resulta muy agradable encontrar a los amigos año a año y, entre sonrisas, tratar de resumir los últimos meses de trabajo y de vida. Además, el programa de sesiones no está nada mal. Os lo copio a continuación:

 VIERNES 7 de mayo de 2010

Lugar de celebración: Sala IV, Edificio Miralles, Campus universitario. Universidad de Vigo

  • 9:30 hrs. Recepción e inauguración

Sesión de la mañana:

El significado morfológico

  • 10:00 hrs. Ponencia: Franz Rainer (Wirtschafts Universität Wien): “Sobre polisemia en la Formación de Palabras”.
  • 10:45 hrs. Debate.
  • 11:30 hrs. Pausa.
  • 12:00 hrs. Ponencia: José Luis Cifuentes Honrubia (Universidad de Alicante): “Verbos denominales: fusión semántica y estructura argumental”.
  • 12:45 hrs. Debate.
  • 13:30 hrs. Pausa (Comida).

Sesión de la tarde:

¿Qué hacemos?

  • 16:00 hrs. Rui Abel Pereira (Universidade de Coimbra): “Morfologia do Português: o que fazemos?
  • 16:30 hrs. Elena Cabeza Pereiro (Fundación Promiva).
  • 17:00 hrs. Irene Gil Laforga (Universidad Autónoma de Madrid): “Aproximación léxico-sintáctica a la Formación de Palabras: las nominalizaciones de base participial”.
  • 17:30 hrs. Debate (Ponencias y pósteres).
  • 18:30 hrs. Pausa.
  • 19:00 hrs. Reunión general y clausura.

Os animo, pues, a los que estéis interesados en la morfología (o en la semántica léxica) y podáis pasaros por Vigo a principios del mes de mayo, que tengáis en cuenta esta cita. Gracias a todos los organizadores del encuentro, y en particular a Antonio, por su trabajo en la red  y fuera de ella.