Archivo del autor: mhorno

Errores que no debemos cometer

Faltan menos de dos meses para las I Jornadas GrOC en Aragón y desde Zaragoza Lingüística empezamos ya a calentar los motores para tenerlo todo preparado. En los próximos días os iremos ofreciendo información sobre las distintas charlas que las componen.

En esta primera entrada os presento la charla de la Dra. Silvia Gumiel, de la Universidad de Alcalá de Henares. Tendrá lugar el viernes 15 de marzo a las 16:00 h. y tiene como título Errores que no debemos cometer. A continuación, un breve resumen que nos ha ofrecido la ponente:

 El propósito de esta sesión es llamar la atención sobre algunos errores que generalmente se cometen en las aulas de Lengua y que, a nuestro juicio, deben evitarse.

Trabajaremos fundamentalmente los siguientes temas: las categorías gramaticales (los cambios de categoría y la socorrida trasposición); la noción de endocentricidad (y el enlace y el término en el sintagma preposicional); funciones sintácticas y funciones semánticas (y por qué el sujeto no es quien realiza la acción del verbo), y oración, enunciado y proposición (o la existencia o no de proposiciones subordinadas sustantivas de sujeto).

Esperamos que os resulte interesante la propuesta. Para más información sobre las jornadas y sobre cómo matricularse, os remito a una entrada anterior de este blog:

https://zaragozalinguistica.wordpress.com/2017/11/20/i-jornadas-groc-aragon/

Anuncios

El árabe sirio y el árabe libanés

En ZL nos gusta mucho colaborar con los compañeros de unizar y ampliar así nuestros horizontes. El año pasado, la Dra. Ángeles Vicente nos propuso participar en el semanario SAMAI y fue una experiencia fabulosa. Este año hemos repetido, y aquí tenéis el resultado. Muchas gracias a las profesoras Berlinches e Iriarte por una sesión tan interesante e instructiva. Hasta la próxima ocasión.

Curso de Formación Inicial de Profesores de ELE

En menos de un mes comienza en unizar una nueva edición (la décimonovena, nada menos) del Curso de Formación Inicial de Profesores de Español como Lengua Extranjera. Este curso, clásico ya en la programación de invierno de ELE, se desarrolla en el Paraninfo de la Universidad los viernes por la tarde y los sábados por la mañana de los meses de febrero y marzo.

A continuación os dejo el programa, aunque podéis encontrar más información en:

https://cursosdeespanol.unizar.es/cursos-para-profesores

Programa de la edición 2018

 Viernes, 9 de febrero, 17:30 horas

Entrega de materiales. Inauguración del curso.

La enseñanza del español como segunda lengua: perspectivas de futuro(2 horas), por la Dra. Lourdes Díaz Rodríguez, Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Pompeu Fabra y CLiC de la Universidad de Barcelona.

Sábado, 10 de febrero, 9:30 horas

¿Inmersión? ¿Aula? ¿Ambas? Contextos y variación en la adquisición del español no nativo y de herencia (4 horas), por la Dra. Lourdes Díaz Rodríguez, Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Pompeu Fabra y CLiC de la Universidad de Barcelona.

 ***

Viernes, 16 de febrero, 16:30 horas

El léxico en la clase de ELE(4 horas), por la Dra. María Soledad Martín Martín, Jefa del área académica de los Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca.

Sábado, 17 de febrero, 9:30 horas

Los tiempos de pasado en la clase de ELE (2 horas), por el Dr. Enrique Aletá Alcubierre, Departamento de Lingüística General e Hispánica, Universidad de Zaragoza.

Sábado, 17 de febrero, 12:00 horas

El español coloquial en la clase de ELE (2 horas), por la Dra. Margarita Porroche Ballesteros, Departamento de Lingüística General e Hispánica, Universidad de Zaragoza.

***

Viernes, 23 de febrero, 16:30 horas

Taller: El aula de ELE por dentro: de la teoría a la práctica (4 horas), por D.ª Pilar Marchante Chueca, Departamento de Lingüística General e Hispánica y Cursos de ELE de la Universidad de Zaragoza, y D.ª Esperanza Ortiz Guía, Cursos de ELE de la Universidad de Zaragoza.

Sábado, 24 de febrero, 9:30 horas

La pragmática en el aula de ELE: una aproximación a la cortesía como reguladora de interacciones verbales (2 horas), por la Dra. María del Carmen Horno Chéliz, Departamento de Lingüística General e Hispánica, Universidad de Zaragoza.

Sábado, 24 de febrero, 12:00 horas

La formación de palabras en la clase de ELE(2 horas), por el Dr. David Serrano Dolader, Departamento de Lingüística General e Hispánica, Universidad de Zaragoza.

 ***

Viernes, 2 de marzo, 16:30 horas

Didáctica de la pronunciación en la clase de ELE (4 horas), por la Dra. Dolors Poch Olivé, Departamento de Filología Española, Universidad Autónoma de Barcelona.

Sábado, 3 de marzo, 9:30 horas

El tratamiento de las preposiciones en la clase de ELE desde la perspectiva cognitiva (2 horas), por D.ª Alicia Clavel Martínez, UIMP-Instituto Cervantes.

Sábado, 3 de marzo, 12:00 horas

La selección del modo en español: indicativo y subjuntivo en la clase de ELE (2 horas), por el Dr. Francisco Hernández Paricio, Departamento de Lingüística General e Hispánica, Universidad de Zaragoza.

***

Viernes, 9 de marzo, 16:30 horas

La competencia digital y el aula de ELE: actividades y recursos tecnológicos (4 horas), por la Dra. Olga Juan Lázaro, directora de Tecnologías aplicadas a la enseñanza del español del Instituto Cervantes.

Sábado, 10 de marzo, 9:30 horas

De las culturas en contacto al reto de construir la competencia intercultural en el aula de ELE: comparar, inferir, interpretar y discutir (4 horas), por la Dra. Isabel Iglesias Casal, Departamento de Filología Española. Directora del Máster de Español como Lengua Extranjera, Universidad de Oviedo).

 ***

Viernes, 16 de marzo, 16:30 horas

La evaluación de las competencias para usar la lengua (4 horas), por la Dra. Marta Baralo Ottonello, exdirectora del Departamento de Lenguas Aplicadas y del Máster de Enseñanza del Español, Facultad de Artes, Universidad Nebrija.

Sábado, 17 de marzo, 9:30 horas

Ser y estar en la clase de ELE (2 horas), por la Dra. Margarita Porroche Ballesteros, Departamento de Lingüística General e Hispánica, Universidad de Zaragoza.

Sábado, 17 de marzo, 12:00 horas

La literatura como fuente de recursos didácticos para la clase de ELE(2 horas), por la Dra. Pilar Celma Valero, Departamento de Literatura Española, Universidad de Valladolid.

***

Viernes, 23 de marzo, 16:30 horas

Las variedades diatópicas en la clase de ELE(2 horas),por el Dr. José M.ª Enguita Utrilla, Departamento de Lingüística General e Hispánica, Universidad de Zaragoza.

Viernes, 23 de marzo, 18:45 horas

Aspectos de la gramática del discurso en la clase de ELE (2 horas), por la Dra. María Antonia Martín Zorraquino, Departamento de Lingüística General e Hispánica, Universidad de Zaragoza.

Entrega de diplomas. Clausura del curso.

El invierno en ZL

ZL invierno cartel 2018

Variedades no estándar del árabe en Oriente

samai-ZL-cartel-1

Cómo trabajar de corrector de textos y no morir en el intento

La última charla de 2017 estuvo a cargo de nuestra querida Dra. Irene Achón. Divertida, certera, con mucha información interesante y grandes dosis de motivación, la charla de Irene es una de las favoritas de nuestros estudiantes. Si no tuvísteis la suerte de acompañarnos, ya la tenéis online.

Gracias, Irene, por venir a tu casa y hacernos pasar una tarde tan agradable.

 

El caos de la terminología lingüística

En noviembre, ZL tuvo el privilegio de contar con la Dra. Edita Gutiérrez, que nos vino a hablar de un tema tan importante para la Gramática como es el de la Terminología Lingüística. El Aula Magna se llenó de compañeros, demostrando lo mucho que nos interesa a los profesores este asunto. Muchas gracias a todos ellos por acompañarnos y gracias, sobre todo, a Edita, por venir a nuestro seminario.

Ahora solo queda esperar a marzo, a las jornadas del GrOC. ¿Os habéis apuntado ya? (más info en https://zaragozalinguistica.wordpress.com/2017/11/20/i-jornadas-groc-aragon/)

Próxima actividad: enero de 2018

El próximo 8 de enero, lunes,  a las 19:30 h., en el Aula Magna de la Facultad de Filosofía y Letras, ZL tiene el honor de participar, un año más, con el Seminario de Análisis del Mundo Árabe e Islámico (SAMAI), en una nueva sesión, titulada:

Variedades no estándar del árabe en Oriente: el árabe sirio y el árabe libanés. 
Carmen Berlinches (Universidad de Viena, Austria)
Siria – Situación lingüística general y principales rasgos de la variedad de Damasco
El objetivo de esta sesión es dar a conocer la situación lingüística existente en Siria, atendiendo a las diferentes lenguas habladas en el país, a la situación de diglosia (árabe estándar – árabe dialectal) y a la clasificación de las diferentes variedades dialectales. La última parte de la comunicación está centrada en presentar los rasgos más característicos del habla de Damasco, como ejemplo típico de una variedad sedentaria urbana del Levante.
Ana Iriarte Díez (Universidad Americana de Beirut, Líbano)
La variedad árabe vernácula de Líbano
Líbano presenta un panorama lingüístico tan complejo como fascinante, profundamente marcado por el plurilingüismo. Esta ponencia ofrecerá una descripción general de los rasgos principales de las variedades árabes vernáculas habladas en Líbano y prestará especial atención a la variedad urbana de la capital, Beirut. 
Esperamos que os resulte interesante nuestra oferta y que podáis acudir a esta cita que, como suele ser habitual en ZL, es de entrada libre y gratuita

Elena Álvarez Mellado, XXII Premio Nacional de Periodismo Miguel Delibes

Merecidísimo premio a una filóloga bien formada, creativa e ingeniosa. ¿Hay alguien por ahí que aun no haya visto el video de su charla en ZL?

http://www.eldiario.es/redaccion/Alvarez-Mellado-Nacional-Periodismo-Delibes_6_715038511.html

Próxima actividad: diciembre de 2017

El próximo 11 de diciembre, lunes,  a las 19:30 h., en el Salón de Actos de la Biblioteca María Moliner, ZL tiene el honor de contar con la Dra. Irene Achón (Universidad de San Jorge), que nos presentarán la conferencia:

“Cómo trabajar de corrector de textos y no morir en el intento”

«¿Cómo lo hago sin morir en el intento?» es algo que me pregunto desde que empecé a corregir textos hace una década. La corrección de textos profesional exige formación y paciencia. Prometo risas, llanto y esperanza. Tengo la suerte de dedicar parte de mi jornada laboral a algo que me apasiona, sin embargo, no ha sido un camino sencillo. Nuestro papel en el mundo editorial está, en ocasiones, poco perfilado y sé que de alguna manera me he construido como profesional. Ahora quiero compartir con la gente cómo empecé, cómo llegué hasta aquí; qué nos podemos encontrar y, sobre todo, cómo afrontar el proceso de la corrección. Soy Irene Achón, filóloga hispánica, correctora de textos, profesora de Universidad y feliz.

Esperamos que os resulte interesante nuestra oferta y que podáis acudir a esta cita que, como suele ser habitual en ZL, es de entrada libre y gratuita