Próxima actividad: abril de 2016


El próximo lunes, 18 de abril, a las 19:30 h., ZL tiene el honor de contar con la Dra. Carme Mangirón  Universidad Autónoma de Barcelona), quien nos presentará la conferencia

Traducir para divertir: La localización de videojuegos

 Desde sus humildes inicios en la década de 1970, los videojuegos se han convertido en un fenómeno global y una de las opciones de entretenimiento más populares del siglo XXI. Gran parte de los ingresos que genera esta industria multimillonaria provienen de las versiones localizadas de los juegos, que permiten a los desarrolladores y editores recuperar su inversión y obtener mayores beneficios. Cada vez se oye hablar más de la localización de videojuegos, pero ¿en qué consiste exactamente? ¿Cuáles son sus características principales? ¿A qué cambios se someten los videojuegos para que tengan aceptación en otras culturas? Durante la charla se intentará dar respuesta a todas estas preguntas y se presentarán diversos ejemplos que ilustran las transformaciones que sufren los videojuegos para ser comercializados en otros países. También se  describirán los retos a los que se enfrentan los localizadores de videojuegos, cuya misión va más allá de traducir el texto y consiste en intentar reproducir la experiencia de juego del original, proporcionando largas horas de diversión a los jugadores meta.

Esperamos que os resulte interesante nuestra oferta y que podáis acudir a esta cita que, como suele ser habitual en ZL, es de entrada libre y gratuita.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: