Zirano cúpula: una aplicación de la semántica conceptual multilenguaje


En las pasadas jornadas de Sylex tuvimos la ocasión de conocer el proyecto personal de Miguel Santolaria: el proyecto Zirano Cúpula, que aplica las variables de la semántica conceptual multilenguaje. A continuación, os añado el resumen que nos proporcionó Miguel para participar en nuestras jornadas. Los interesados en este proyecto podéis poneros en contacto con él y saber más detalles en este enlace.

Los Diccionarios Analógico Conceptuales que contiene la Plataforma Intercultural Multilenguaje Zirano (Zirano Cúpula) se basan en la Semántica Conceptual Multilenguaje, donde el átomo inicial es el concepto, con ello desaparecen algunas limitaciones de los sistemas que parten del inglés, como WordNet o Universal Networking Language. La doble representación en el signo lingüístico permite que cada signo actúe como una variable conceptual: representamos con él todos los significantes que puede llegar a tener (a veces tantos como lenguas hay en el mundo). Esto permite búsquedas inclusivas en corpora desambiguados. Así, por ejemplo, en nuestro Diccionario Analógico Conceptual Castellano, ‘noche’ no sólo está asociado con ‘nocturno’ o ‘anochecer’ sino también con ‘aquelarre’, ‘cena’, ‘estrigiforme’, ‘asmático’, ‘vivaquear’, etc., conceptos/palabras que contienen la variable conceptual ‘noche’.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: